New Essays Every Monday
更新情報+αが届くニュースレターはこちら
-
ファミチキで測る
夫が風邪を引いた。一度引くとこじらせてしまいやすい人だ。
10月のなかば、金曜日、週末の映画のチケットを買った。そのあと、ふたりとも喉が痛くなった。葛根湯とビタミンを摂り、安静にしておく。映画に行けるかしら、どうかしらと思っていたら、彼の風邪だけ悪化した。私だけ回復するのは悪いことをしているみたいでうしろめたい。
もともと体温が高めの人なので、いつも寒くなるぎりぎりまで夏服を着ている。扇風機も回し続けている。そのせいじゃん。私は秋冬用のルームウェアをクローゼットから引っ張り出してきて彼に着せる。白いトレーナーを頭にぱふっとかぶせた時に、彼は「ぱふっ」と言った。おいおい、余裕だな。例年通りならこれから熱が上がるぞ。
彼は病院に行くと気持ちが悪くなるくらい病院が嫌いなので、布団にくるまって過ごす。我が家では、ウイルスにモテモテの状態を「人気者」と呼ぶ。瞬く間に、どんどん人気者になっていく。はちみつに大根を浸して作ったシロップをお湯に溶かして飲ませる。おいしくなさそうなので私は飲んだことがない。おばあちゃんの知恵袋的によく効くらしく、彼には積極的に勧める。とても微妙な顔をしながら飲みきっていた。人として私より上。
ポカリスエットの大きなペットボトルを買ってきたり、ほうれん草とエビと卵のおじやを作ったりして看病する。熱を測る。高い。声をかけても、頭を縦か横に動かすだけだ。ずっと観たかった映画だったけど、もうどうでもいい。早くよくなるように祈る。連休が明けて、平日が始まってもまだつらそうだった。横になりっぱなしの腰や背中をマッサージする。
私が大学に行く日も、彼は会社を休むことにした。何を食べたいか聞いても返事がない。帰りにハンバーガー屋さんに寄れるけど、何もいらない?と聞く。ようやく「照り焼きチキンバーガー」と返ってきた。食べたいものが出てくるのはいい兆候。でもいつもはハンバーガーふたつとポテトを所望するので、本調子ではない。温かいうちに食べてもらおうと急いで帰って渡したら、はむはむと食べていた。ハンバーガーの白い包み紙に顔が隠れるのは、元気なときだろうがそうでなかろうがかわいい。
次の日、食材の買い出しに行く。買ってきてほしいものを聞いてもリクエストがない。風邪ではないけれど、私も体調が悪くてだるだるしていた。栄養のありそうなものを買って帰った。ベッドに寝ている彼の顔をのぞきこみ、夕食のメニューを伝える。ねえ、ファミチキとか食べたくない?買ってこようか?と聞くと、彼は目をつぶったまま頭を横に振った。そっか、買ってきたんだけど食べないんだね、スパイシーなやつ、と言ったら、目がぱちっと開いて、輝いた。うそですと言ったら、しょんぼりしていた。回復は近い。
熱が下がり、食欲も戻って来たころ。頭はどう?と聞いたら、彼は「いい」と言った。そうだね、きみはいつも頭いいよね。胸が苦しかったりしない?痛みがあるなら病院に行かないといけないんじゃないかなとたずねたら、両手で胸を押さえて「きゅん」と言った。おかえり。
-
ちっちゃなラブストーリー
「じゃあ次はラブストーリーに取り組みましょう」
クリエイティブライティングの先生とは、関係を築いている最中だ。海賊の話を英語で書いたら、半分くらいは自分らしかったけれど、半分はぎこちなく、言葉を使いこなせない不満を感じた。先生が “Show, don’t tell”(「説明するのではなく、見せる」という、創作の基本のひとつ)の話をしてくれたときに、「それ、たぶん日本語だとめっちゃやってる気がする」と言ったところ、「え!既に書いてあるものないの?読ませて!そこから始めましょう」と言われた。そこで「ふたりでごはんを」の英語バージョン、”MEALS FOR TWO”を書くことになったのだ。
翻訳の初心者ではないし、オリジナルの作者なので、直訳はしない。でも説明しすぎはいやだ。日本語の空気感も残したい。そこで出した第1稿は、細かい英文法・単語のミスがいくつかと、「何を言ってるの?」「なぜ?」という大きめの指摘3つを受けて戻ってきた。”Show, don’t tell”には、「説明しない」も含まれる。だけど、説明しなさすぎるのはよろしくない。大きめの指摘は説明が足りないところだった。日本語の感覚だと、そこの加筆は説明しすぎのように思えた。でも加筆しないと伝わらないので加筆した。”Show, don’t tell”の感覚が少し違うのかもしれないなと、勉強になった。
第2稿の修正はなく、「”Show, don’t tell”のエキスパートね。彼が食べられない理由について何も言ってないのがいい」と言われた。たしかにそこも”Show, don’t tell”。私の文章をいくつか読んでくれた彼女は、私の文章の”subtlety”を褒めてくれた。繊細さ、とらえにくさ、緻密さ、ほのかな感じ、なんとも言い難い感じといった訳がつく単語。自分の日本語の文章に対してそう思っていたので、英語でも伝わるものなんだなと、ちょっとばかしニュアンスが変わったとて残るんだなと、彼女の話を静かに聴いていた。
「こんなラブストーリーを書けるなら、今度はこれをやりましょう」と言われて見せてもらったのが、New York Times(NYT)の人気コーナー “Tiny Love Stories”(ちっちゃなラブストーリー)だった。読者が書いた100語以内のラブストーリーがNYTに載る。あたりまえだけど、ラブストーリーといっても、”romantic”(恋愛に関する、性愛の)だけではない。サンプルで読んだ、”New Announcement, New Name, Still Ours”が印象的だった。
New Announcement, New Name, Still Ours
When you were born, we sent announcements — name, weight, date — engraved on thick white cards with pale pink stripes and polka dots. “It’s a girl,” we said. We were thrilled. Now, 16 years later, so much is new. The pink was wrong. The name was too. This time, we know. It’s a boy. There will be no pastel stationery. This time, we are telling everyone, face to face. He’s ours. — Maria Blackburn(拙訳)
新しいおしらせ、新しい名前、変わらず私たちの子
あなたが生まれたとき、私たちは名前、体重、誕生日をカードに印刷して送った。薄いピンクのストライプと水玉模様のついた厚めの白いカード。私たちは「女の子です」と書いた。わくわくしていた。16年経った今、何もかもが新しい。ピンクにしたのは間違っていた。名前もそう。今回はわかってる。男の子よ。パステルカラーの便箋は使わない。今回はみんなに直接会って伝える。彼は私たちの子なのって。―マリア・ブラックバーンTiny Love Storiesの創作教育用PDF:
https://int.nyt.com/data/documenttools/teaching-with-tiny-love-stories-pdf/753c41721cde1b10/full.pdf
Tiny Love Storiesの詳細や書き方など:
https://www.nytimes.com/2021/02/08/learning/writing-narratives-with-tiny-love-stories.htmlペットへの愛情も、物事への愛着も、たまに見かけるけど名前は知らない人へのささやかな心配りも、全部ラブストーリーになる。世界の広さに、私は頭がぱっかーんと開いた気持ちになった。これに取り組むの、とても楽しそう!
先生は「紺が長いラブストーリーを書けるのはわかったわ。今度は短いやつね。Less is more(少なければ少ないほど効果は増すという定型句)」と言った。
いつか購読したいと思っていたNew York Times。大学の電子ジャーナルで全部読めると知ったときのうれしさったら。検索したら、読み切れないほどの、たくさんのラブストーリーが出てきた。授業と個別指導とこの購読許可で、大学に支払った研修料のもとが十分に取れてしまうよ。
今日このエッセイを書く前に、ひとつ、ちっちゃなラブストーリーを書いてみた。必要最低限の表現にしたのに、180語になってしまった。全部必要だと思っていたところから削る。かつおぶしみたいにうすく、うすく、少しずつ削る。私はいつも、観察者のような立場と距離感で、静かな文章を書いてしまう。よいところでもあり、悪いところでもあり。でも嫌いじゃない。冒険や実験はしてみたいが。まあ1作目だしと思い、いつものように落ち着けることにした。ちょうど100語。ロマンティックラブストーリーではないラブストーリーが書けた。
来週までに、あと2~4作書く予定。100語が表現できるのはほんの少しのこと。ほんの少しのきらめきが、日常にあふれていて、何を切り取ろうか迷う。
-
ババアの予言
自己紹介ばかりしている。
何か新しいものを手に入れるには、古いものを捨てて、新しいものが入る場所を作らなければならない。そう実感した夏だった。7月28日、会うたびに私に大きな主語の不平不満を言い、メールでもすぐに話題を自身のものに変えてしまう人との関係を切った。私がゴミ箱として扱われているようで、ずっと苦しかった。それを打ち明けて、謝ってくれたこともあったけれども、人は基本的に変わらない。繰り返す。「苦しみながら、泣く泣く逃げる」ことは何度もあったけど、平常心で「自分を大切にするために、嫌な人間関係を切る」のは初めてだったから、決めるまでにうだうだした。とはいえ特別にやることはない。相手のメールアドレスを迷惑メール扱いにするボタンを押すだけ。頭痛がした。つながっていたようでいて、もとからつながっていなかったのかもしれない。
7月最後の日、編み物教室に行って、先生のババアと話す。高齢の女性をババアと呼ぶのは、私の執筆ポリシーには反するし、基本的にはいつも「先生」「おばあさん」と呼んでいるけれども、本人は自分を「ババア」と呼んでおり、高齢の生徒や近所の人々のことも「ババア」と呼ぶくらい口汚いので、今日だけは「ババア」を使ってみる。ババアは口汚いがまっすぐな人で、曲がったことを嫌い、他人に迷惑をかける人を教室やイベントからすみやかに出禁にする。話しているとすかっとして気持ちいい。愚痴ばかりの人を切ったと話したら、「ああ!それはいい!」と笑った。照明のオレンジ色の光が、上がった頬のチークを照らす。「これからいいことが起こるよ。きっと起こる」
私は6月に大学院進学を断念してほうけていた。落ち込みと前に進みたい気持ちが、猫が遊んだ毛糸玉のようにぐちゃぐちゃに絡まっていた。それが突然ほどけた。8月1日の土曜日から急にいそがしくなった。私立だからと全然視野に入れてなかった大学の研修生制度を偶然知る。学部を既卒であれば、指導教官の承認がもらえれば、文学研究の指導を受けられる。いや、それでもさ、指導教官にいい人がいないんでしょう、と期待せずに調べると、たいへんおもしろい先生がいた。将来英文学を学ぶ場は消滅するので、今のうちに学んだほうがいいと、大学のオフィシャルページで話している。直球だ。ユーモラスな感じとともに、かなり頭が切れそうな印象を受けた。大学の先生のイメージがいい意味で壊れ、直感的にこの先生に学びたいと思った。ただ日程が問題だった。週が明けて3日後には大学がお盆休みに入り、それが明ければ出願期間だ。出願期間までに、教務課から出願書類をもらい、先生にアポを取り、面談し、承認の可否を受けなければならない。ババアは幸運をもたらすのだろうか、教務の人はすぐに資料を送ってくれた。私が連絡した日、先生はイギリスにいた。週明けに2週間くらい日本に滞在したあと、9月中旬まで別の国にいるとのことで、お盆に面談を設定してくれた。メールで、面談で、英語を使ってたくさんやりとりした。「私はあなたを受け入れます」と言って、書類にサインを書いてくれた。
1週間後、彼から「紺、9月末のこの読書会に一緒に行きましょう」と連絡が来る。私はまだ出願すらしていなかったので驚いた。もう私を研修生扱いしてくれている。私はこの先生に会いにいくのだけでも勇気が必要だったので、すぐに別の先生方のところに行く余裕がないと返した。それからしばらく個人的な話を交換したけれど、私は「まだ出願してないんだが……」と思っていた。
出願したあとは、クリエイティブライティングの先生を探した。オンラインと通学型の外国語学校、どちらも調べた。自己紹介と求めているものを伝える。これはいつまで続くのかしらん、と思うまでもなく、早々にいい人が見つかった。大学院進学を考えるにあたって、何が大切で、何をやりたくて、何が嫌で、というのに散々向き合ったおかげなのか、ババアのおかげなのか、英文学の先生に出会ったときのように、「この人だ」と感じた。会うと、緊張よりもほっとする。授業の進め方についてはだいぶ長くやりとりする必要があった。おたがいに混乱して、連絡が止まった日もあった。ある日、夜中の3時に起きて、彼女がオンラインなのを確認して、思い切って口火を切った。いつもはタイムラグのあるチャットが、すばやく動く。些細なすれ違いゆえの混乱がほどけて、安心した。
大学の先生との面談で、精読の授業に物足りなさを感じたので、補ってくれるような場所を探した。ババアのおかげなのか、存在していることが信じられない、すばらしいオンラインのゼミを見つけた。
3つの基軸に、自分で作ってきたリーディングリストと、語学と心身の体力づくりを組み合わせると、理想の学習環境ができた。これからどういうところを目指して、何を学んでいきたいか、あらためて文章にしたくなった。私はあまり自己開示をしてこなかったので、どんな人だろうと思われているかもなとは思っていた。そこにさらに独自カリキュラムで学んでいきますと言うのは、不思議さを深める。「ふたりでごはんを」の文章を好きと言われることがあるけれど、今の自分からすると綺麗にまとまりすぎている気がして、もっと自分の心をえぐるようなものを書きたいとも思っていた。書き始めると速かった。
合格通知をもらって、入学した。イギリスの詩を学んでいる。授業ではグループワークが多い。毎週、グループメンバーは変わる。すでに人間関係ができている人たちの中に入るので、毎度自己紹介から始める。正規の学生と先生のあいだくらいの年齢で、ふるまいに迷うこともあったけれど、あまり考えすぎず、めいいっぱい学ぶことだけに集中している。ずっと寝ている人の横に座ることも、私が教えたことに対してキラキラの目で「ありがとうございます!」と言われることも、グループメンバーAさんが「私、勉強しない人嫌いなんで」と言って、予習してきていないメンバーBさんと授業中一切話をしない姿にひやひやすることも、今の私の日常だ。
ババアに報告に行ったら、「今日は顔色が違うね」と言われた。「先生のおかげです」と言ったら、「違う、その糸を選んで編んだのはあなた」と返ってきた。その日のババアの言葉遣いは綺麗だった。
挨拶と自己紹介の先では、何が起こるかわからない。いいことが起こるかもしれないし、そうじゃないかもしれない。でも私はしばらく、自分から先に働きかけてみようと思っている。新しい人に出会うことも、新しい詩に出会うことも、できるだけ自分から。
